ආදරය මරණයට වඩා බලවත්ය.

dog-and-sparrow.jpg

මම දඩයමේ ගියෙමි. දැන් ආපසු එමින් සිටිමි. එය අඩි පාරකි. එහි මට ඉදිරියෙන් සිටියේ මගේ දඩයම් සුනඛයා වන ටේ‍රෂර් ය. ඇසිල්ලක දී බිමට ම පාත් වුණු ඌ බඩගාමින් මෙන් අමුතු ම ගමනක යෙදෙමින් සිටියේ ය.

කුතුහලය විසින් මා ද ඌ පසුපස ම ගෙන යන ලදී. අඩි පාරේ කොනක කුඩා ගේකුරුලූ පැටවෙක් වැටී සිටියේ ය. ඒturgenieff_8057_lg කුඩා හිස මුදු පිහාටුවෙන් වැසිණි. ඌ කූඩුවෙන් බිමට වැටී සිටියේ ය. ඒ වන විටත් තද සුළඟ නිසා අසරණ වූ බර්ච් ගස් ඒමේ අත වැනිනි. පැටවා මහත් වෑයමෙන් තටු ගසන්නට තතනයි. ඒත් ඒ දුර්වල පිහාපත් සෙමින් තල්ලූ වුණා පමණි.

ටේ‍රෂර් අමුතු ගමනින් ඇදෙන්නේ ගේ කුරුලූ පැටවා වෙතටය. ඌගේ ඉලක්කය කුමක්දැයි දැන්නම් පැහැදිලිය. ඒත් ඒ අසලම ගසක සිටි කලූ පැහැ ගෙලක් සහිත ගේ කිරිල්ල ටේ‍රෂර්ට ඉස්සර වුණාය. මුලින්ම පෙනුණේ බල්ලාගේ නාසය ඉදිරියෙන් කලූ පැහැ ගුලියක් වැන්නක් බිමට පතිත වූ ආකාරයකි. ඒත් ඊට පසුව සිදු වූයේ බලාපොරොත්තු නොවූවකි. විදහා ගත් පියාපතින් යුතු ඒ මව් කිරිල්ල තමන් මුහුණ පාන්නේ විවෘතව ඇති දත් පිරුණු මුඛයකට බව දැන සිටියාය. කෙසේ වුව ඒ සමඟම හීන් විලාපයක් අනුකම්පාව උපදවමින් නැගී ආවේය.

සිය පැටවාගේ ගැලවීම පතා මව් කිරිල්ල මරණය ඉදිරියට පැමිණ සිටී. කිරිල්ලගේ කුඩා සිරුර බියෙන් වෙව්ලයි. ඒ සමඟම මුලින් සීන් විලාපයක් ව ඇසුණු ඒ හ~ ක්‍රමයෙන් රළු වියරු මුර ගෑමක් බවට පත්ව තිබේ. ඒ හද ගැස්ම නැවතුණා විය යුතුය. මව් කිරිල්ල සිය ජීවිතය පරාර්ත පූජාවක් බවට පත් කොට ඇත.

බල්ලා ඒ වන විට පැටවා ගෙන් ඉවත් ව මව් කිරිල්ල සිය ගොදුරු ඉලක්කය බවට පත් කරගෙන සිටියේ ය. ඒ හමුවේ ඇය නො සැලූණා ය. අතු අගට පියාසර කිරීමේ හැකියාව ඇයට තිබේ. එහෙත් ඇය එසේ නොකළා ය. ඒ අතු අග වූ යම් අදෘශ්‍යමාන බලයක් ඇය පහළට තල්ලූ කලාක් වැනිය. කෙසේ වුව ඒ අනිකක් නොවේ. ඇය සතු අසීමිත ආත්ම ශක්තියටම වේ.b

ඊළඟ ඇසිල්ලේ දී ටේ‍රෂර් නම් දඩයම් සුනඛයා කිරිල්ල වෙතින් ආපසු හැරී ආවේ ය. ඌ ද ඇයගේ ආත්ම ශක්තියට ගෞරව කලා විය යුතුය. මම ද වහාම ඌ කැඳවා ගතිමි. මා තුල ඇති වූයේද මහත් භක්ති පූර්වක ආහ්ලාදයකි.

ඔබ ඊට සිනා නොවිය යුතුය. බැති සිත යනු එවැනි සිතකි. ඒ වික්‍රමාන්විත පක්ෂි ්ධෙනුව මා අවදි කොට ුඇත. ඉදින් මා තුල ඇත්තේ ආවේශයකි. එහෙත් එය හුදු ආවේශයක් නොවේ. ආදරය විසින් අවදි කෙරුණු ආවේශයක් ම වේ.

ආදරය මම ඒ ගැන සිතමි. ඇත්තම කිවහොත් ලොව ඇති බියකරුම මරණයටත් වඩා එය ශක්තිමත්ය. තවද ඒ වනාහි ජීවිතයෙන්ම උපදින ශක්තිය වේ.

ඉවන් තුර්ගිනිව් ලියූ ආදර්ශ කතාවකි.
පරිවර්තනය – මොහාන් ශි්‍රයන්ත ආරියවංශ.

Views 3,197

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s