මෝසම් වැස්ස සහ විල්හෙල්ම් ගයිගර්

ලංකාවේ කාලගුණය එමෙන්ම දේශගුණය යුරෝපයත් සමග කොයි ආකාරයෙන්වත් සමතැනක තැබිය නොහැකි ය- සිංහල සාහිත්‍යය විශේෂයෙන්ම භාෂාව පිලිබඳ ප‍්‍රාමාණික උගතෙකු වූ ජර්මානු ජාතික මහාචාර්ය විල්හෙල්ම් ගයිගර් සය මසක සංචාරයක් සඳහා ලංකාවට පමිණි අවස්ථාවේ මෙරට කාලගුණය මෙන්ම දේශගුණය සම්බන්ධයෙන් ලියු සටහන් අපූරු රස විඳීමක් මෙන්ම විෂයබද්ධව කල හැදෑරීමක් ලෙසින් ගත හැකි යැයි සිතමි-
ඒ අනුව ලංකාවේ වැඩිම උෂ්නත්වයක් පවතින්නේ මාර්තු සහ අපේ‍්‍රල් මාසවල දී ය- එක් පෙබරවාරි මාසයක දී තමන් අනුරාධපුරයේ දහවල් වරුවේ ගස් සෙවනක සිටි බවත් ඒ මොහොතේ එය අවට උෂ්ණත්වය සෙන්ටිගේ‍්‍රඞ් අංශක 35 -36ත් අතර උෂ්නත්වයක් වශයෙන් තමන් අත් වින්දේ යැයි හෙතෙම පවසා තිබේ- දහවල එසේ වුවත් රැුයේ සුවදායි සිසිලසක් වු බවත් ගයිගර් මහතා වැඩිදුරටත් පෙන්වා දී තිබේ-
මේ ආකාරයේ උෂ්නත්වයක් යුරෝපය අත් විඳින්නේ ජුලි -අගෝස්තු මාසවල දී ය- එකී මාසවල දී උදෑසණ 10 සිට සවස 4 දක්වා අතර කාලයේ දී උෂ්නත්වය ඉහල යෑම සාමාන්‍ය තත්වයක් වශයෙන් සැලකේ- කෙසේ වුව මේ කියන උනුසුමට බිය වන්නෝ ද ඒ රටවල වෙසෙති- සමහර විට ඒ නිසාමදෝ කොළඹ වරායේ ජැටියෙන් රටට ඇතුල්වන අවස්ථාවේ දී ඇස් මායිමට අසුවන ආකාරයේ දැන්වීම් පුවරුවක් දකින්නට ලැබෙයි- එයින් කියැවෙන්නේ ’’සූර්ය තාපයෙන් ප‍්‍රවේශම් වෙනු’’ යන්න යි- ඒ ගැන මහාචාර්ය විල්හෙල්ම් ගයිගර් කතා කරන්නේ මහත් වූ හාස්‍යයකිනි- ඒ අනුව එකී දැනුම් දීම ගැන වැටහෙන්නේ තමන්ගේ රටවලට (යුරෝපයට* ඇතුලූ වීමේ දී දන්වා තිබෙන ’’බඩු භාන්ඩ සොරකම් කරන්නන්ගෙන් ප‍්‍රවේශම් වෙනු’’ යන ආකාරයෙන් නොවේදැයි ඔහු විමසා සිටියි- එවැනි අනතුරු සහිත තත්වයක් ඇති කරන මිනිසුන් ලංකාවේ නැති හෙයින් (ඔහු මේ අදහස් පල කරන්නේ දහ නවවන සියවස අවසාන කාලයේ දී ය* අර කීව ආකිරයේ දැන්වීමකින් ඉංග‍්‍රීසින් කර ඇත්තේ මෙරටට පිවිසෙන විදේශිකයන්ට අනිසි බියක් ඇති කිරීමක්ය යන්නයි ඔහුගේ අදහස- එහෙම වුණත් ලංකාවේ කාලගුණය නිසා තමන් කිසිදු අතුරු අන්තරාවකට මුහුණ පෑවේ නැතැයි පවසන මහාචාර්ය ගයිගර් රටේ පවත්නා දේශගුණය මැනැවින් හඳුණාගෙන මෙරට වැසියන් ඇඳුම් පැලැඳුම් සකස් කරගෙන සිටින ආකාරය ද නිරීක්ෂණය කරයි- ඒ අනුව සුදු පැහැයට මුල්තැන ලැබෙන ආකාරයට කපු රෙදි වලින් තැනු ඇඳුම් වඩාත් සුදුසු ය- අනවශ්‍ය ආකාරයට යට ඇඳුම් භාවිතය නුසුදුසු ය- සෑම නිවාසස්ථානයකම සිව් සිව් දෙසට විවෘත කල හැකි ආකාරයෙන් ජනෙල් පියන්පත් අඩුවකින් තොරව දැකිය හැක- ඒ නිසා නිවෙස් ඇතුලේ ජීවිතය සුවදායක කර ගැනීම අපහසු නැත-
ගයිගර් මහතා අත්විඳ අති ආකාරයට අවුරුද්ද පුරාම ලංකාවේ උෂ්ණත්ව පරාසය ගත් කල එහි වෙනසක් ඇත්නම් ඒ ඉතා සුලූ වශයෙනි- කෙසේ වුව මේ කියන දේශගුණය තරමක් දුරට මිනිසන් විඩාපත් කරන තත්වයක් වේ-
ඒ පොදු දේශගුණික තත්වය වෙනස්ම තැනකට ගෙන යනු ලබන්නේ නිරිත දිග මෝසම් වැස්ස විසිනි- එය මැයි මස වන විට මහා වරුසාවක් ලෙසින් ලංකාවට පතිත වෙයි- තවද එකී වැස්ස එසේ පතිත වන්නේ එක දිගට සුර්ය තාපය පොලොවට පතිත කෙරුණ මාස දෙකක් අවසානයේ දී ය- ඒ අනුව අපේ‍්‍රල් හා මැයි මාස අතර කාලයේ දී තදින් අකුණු පුපුරුවමින් නිරිත දිග මෝසම් වැසි සමය මැයි වන විට ආරම්භ වෙයි- මෙරට වැසියන් -කාලයක් වශයෙන් අපේ‍්‍රල් මාසය හඳුණාගන්නේ තදින් අකුණු පුපුරා හැලෙන මාසයක් හැටියට යැයි ද මහාචාර්ය ගයිගර් පවසා තිබේ- එවැනි පූර්ව සූදානමකින් පැමිණෙන නිරිත දිග මෝසම් වැස්ස මැයි මස වන විට වසින්නට පටන්ගන්නේ මහා ජල ක\ක් පොලොව මතින් ගලා යාමට සලස්වමිනි- කෙසේ වුව මැයි මස ගෙවී යන්නේ අර තරම් ජල කඳක් ගලා ගිය පොලොවට යලිත් උණුසුම් හිරු එලිය පතිත වීමට සලස්වමිනි-
මහාචාර්ය විල්හෙල්ම් ගයිගර් ඒ වර්ෂාව ඇද හැලෙන ආකාරය ගැන ද කදිම විස්තරයක් ඉදිරිපත් කොට තිබේ- එමෙන්ම එය ඔහු අත්දැකීමෙන්ම විඳ ඇති ආකාරයක් ද ඒ විස්තරය කියවාගෙන යන්නෙකුට පැහැදිලි වෙයි- එය මෙසේ ය-

johnupdike1geiger_w_pg393
ඒ අනුව මුලින්ම දැකිය හැකි වන්නේ දින ගණනක් තිස්සේ අපරදිග අහසේ වලාකුලූ එක්රැුස් වෙමින් පවතින ආකාරය යි- ක‍්‍රමයෙන් සිතිජය ද වසා ගන්නා එම කලූ වලාකුලූ පාන්දර දෙක තුන අතර කාලයේ දී සාගරයත් ගොඩබිමත් එක්ව ගනිමින් ඇඹරෙමින් මිරිකෙමින් මහා වර්ෂාවක් ඇද හැලෙන්නට සලස්වයි- එසේ ඇද හැලෙන්නට ගැනීමෙන් පසු ක‍්‍රමයෙන් අඩු වී යන එකී වැස් දහවල් මධ්‍යහේනය වන විට තුරල් වන අතර යලිත් උණුසුම් හිරු රැුස් පොලොව උණුසුම් කිරීමට පටන් ගනියි- මේ හැසිරීම දින ගණනාවක් පුරා එක සේ අත් විඳින්නට සිදු වෙයි- මහත් අකුණු විදුලිය සැර සමගින් ඇද හැලෙන නිරිත දිග ත්‍මා්සම් වැස්ස ඇත්ත වශයෙන්ම තද වැසි සමයක් නිර්මාණය කරයි-

මෙරටට ආවේණික ඒ මෝසම් වැස්ස තමන් විසින් අත් විඳින ලද්දේ කොළඹ සිටි මාස කිහිපයේ දී යැයි පවසන මහාචාර්ය ගයිගර් වර්ෂාවක් හැටියට ගත් කල එය පමණ ඉක්ම වූ රලූ බවකින් පොලොවට පතිත නොවුණත් දිගු කලක් එක දිගට අල්ලා සිටින ස්වභාවයක් එහි ඇතැයි ද පවසයි-
ඒත් සමගම දෙසැම්බරයේ දී මෙරට කාලගුණික තත්වය ගැන ද ඔහු අදහස් පල කොට තිබේ- ඔහුට අනුව දෙසැම්බරයේ උදෑසණ තරමක් මීදුම් සහිත ය- එහෙත් සොඳුරු අලංකාරයක් ඒ මාසයේ දී අත් විඳිය හැකි ය- සවස හිරු බැස යන්නේ මද වැසි ඇති කරමින් යැයි ද හෙතෙම පවසයි- මුල දී යාන්තමට ඇතිවන ලා අඳුරත් මද වැස්සත් ක‍්‍රමයෙන් තද අඳුරත් සමග තදින් වසින වැසි තත්වයක් නිර්මාණය කරන්නේ ය-
එකල්හි පැතිරෙන අඳුර මොහොතකට ආලෝකවත් කරමින් අකුණු සැර දිව යන්නේ ය- ඒ අකුණු සැර විසින් වර්ෂාවට වැඩි සාහසිකත්වයක් ලබා දෙන සැටියක් ද ඔහු විසින් නිරීක්ෂණය කරනු ලැබ තිබේ- එහෙත් එය වැඩි කාලයක් නොපවතින වැස්සක් වේ- තවද මේ අතර කාලයේ දී සුළග ඇත්තටම නිහඬ ය-

මහාචාර්ය ගයිගර් ලංකා සුචාරය අතරතුරේ දී සිය දින පොත්වල ලියා තැබූ මේ සටහන් පසු කලක දී පොතක් වශයෙන් ද ප‍්‍රකාශයට පත් වී තිබේ- එහිදී අපගේ අවධානයට ලක් විය යුත්තේ ගයිගර් වැනි විදේශිකයන් අප රටේ සමාජ දේශපාලනය ගැන මෙන්ම කාලගුණය මතු නොව සමස්ත පරිසරය ගැන කොතරම් විඳීමක් කර තිබෙනවා ද යන්න යි- එවැනි සිය අත්දැකීම් ප‍්‍රකාශයට පත් කිරීම තුල ඔවුන් කොතරම් ශූර සාහිත්‍යකරුවන් වී සිටිනවා ද යන්න ගැන යයි සිතේ- අපේ සාහිත්‍යකරුවක් ඊට සාපේක්ෂව සිටින්නේ කොතැනද යන්න ගැනත් ඒත් සමගම සිතා බැලීමෙන් අවැඩක් සිදු නොවනු ඇත-

මොහාන් ශ‍්‍රියන්ත ආරියවංශ

Advertisements

ඇත්තටම අද අප නැති වී ඇත-

පුරාණ පන්සලකට යන ඕනෑම කෙනෙකුට එදවස සමාජ ක‍්‍රමය පිලිබඳව ඉතාමත් පුලූල් චිත‍්‍රයක් මවාගත හැකි ය- ඒ එම පන්සල් බිත්තිවල සිතුවම් කොට ඇති විවිධ රූපමය සිතුවම් වලිනි- සොරකම -තෟෂ්නාව -ප‍්‍රචණ්ඩත්වය -මුසාවාදය පාපයක් ලෙස ඒකමතිකව පිලිගත් එම සමාජ ක‍්‍රමය යහපත් කිරීමට පන්සලෙන් කෙරුණ කාර්යභාරය ඒවා තුලින්ම ගම්‍යමාන වෙයි- පොහෝ දවසකට එම පන්සලටකට ගියහොත් හේවිසි හඬ ද අලූයම් බෙරය ද සාධුකාර නාදය සමග හිස් මුදුනින් පිලිගත් ධර්මය ද ඇසේ- වාර්ෂික කඨින පිංකම හා පෙරහැර දිනක ගියහොත් අපේ මිනිසුන්ගේ ශිල්පීය දැනුම දැක බලාගත හැකි ය- පන්සලේ දං ගෙට ගියහොත් එහි ඇති ප‍්‍රජා භාණ්ඩ වලින් ද දේශීය ශිල්පීන්ගේ උසස් නිර්මාණ හා කලා කෘති ද දැක බලාගත හැකි වෙයි- ඒ සැබැවින්ම ඒ පන්සල අවට ජීවත්වන සාමාන්‍ය මිනිසුන්ගේ නිර්මාණයෝ ය- ඔවුන්ගේ ජීවන ක‍්‍රමයේ ප‍්‍රතිබිම්බයෝ ය- අපේ මුලූ සමාජ ක‍්‍රමය පුරාම මේ ගුණය දැකගත හැකි වෙයි- මේ අපේ දේශීය ශිල්ප ඥානය විහිදී ඇති හා සංවිධානය වී ඇති ආකාරය තේරුම් ගැනීමට අපට ඉතාමත්ම සුදුසු ප‍්‍රවේශය යි-
ඔවුන්ට ජීවිතය හා සෞන්දර්යය යනු දෙකක් නොව එකක්ම විය- අපේ මුතුන්මිත්තන් බොහෝ දෑ ගල්තලාවල ලියා ඇත- ගල් කුලූණු අලංකාරව තනා ඒවායේ අකුරු කොටා ඇත- සෙල් ලිපියකින් ඔවුන්ගේ අදහස් ප‍්‍රකාශවන අතර ස්මාරක තුලින් ඒ මිනිසුන්ගේ ජීවන රටාව හා හැකියාව විදහා දක්වයි- ඒ නිසා අපේ දිගු ඉතිහාසය අපි අභිමානයෙන් සිහිපත් කරන්නෙමු- ඒ මත ඇවිද යන්නෙමු-
අපට තව බොහෝ දුර යන්නට ඇත- එහෙත් යා හැකි අයුරු අප දන්නේ නැත- ඉතිහාසය විසින් පෙන්වූ තිරසර දිවි ගමනක දර්ශනය -තාක්ෂණය හා උපායමාර්ග අප තුල නැත- අපි අනුන් ලූහුබැඳ ගියෙමු- අවසානයේ දී අපට හිමි වූයේ අනාථ භාවයකි- පූර්ණ මිනිස්කම නැතිව ගිය අර්ධ මිනිසුන් ලෙස අද අපි ජීවත් වන්නෙමු- අප ජීවත් විය යුතු අයුරු ජීවන විලාසිතාව යන හැම දෙයක් ගැනම තීන්දු තීරණ ගනු ලබන්නේ වෙනත් අය විසිනි- අද අප ජීවත්වන්නේ නිදහස් ආකල්ප හෝ හැසිරීම් නැති අර්ධ මිනිසුන් ලෙස ය- මිනිසුන් සතු විය යුතු යැයි අපේක්ෂා කරන බොහෝ දේ නැති අර්ධ මිනිසුන් ලෙස ය-
අද අපේ ජීවන සංස්කාතියේ බොහෝ අක් මුල් නැත- අනන්‍යතා නැති සංස්කෘතිය ගෝලීය විසරණයෙන් දිය වී ගියේ ය- එය පෝෂණය කල දැනුම -කලා ශිල්ප ඇදහිලි විශ්වාස -අභිචාර විධීන් සංවර්ධනය වෙනුවෙන් ඉවතලූයේ ය- ඇත්තටම අද අප නැති වී ඇත- වෙළඳ බලවේගයන්ට තව තවත් ගොදුරු වෙමින් තිබේ- මිනිස් ශීෂ්ටාචාරයේ අපේ මිනිසුන් බොහෝ දේ ලෝකයා වෙත දායාද කොට තිබුණත් -එයින් දිවි පැවැත්ම සුඛිත මුදිත කොටගෙන තිබුණත් අභිමානය හා අනන්‍යතාවය දියුණුව කරා ගෙන යෑම ට මහා දැක්මක් ඔවුන් තුල තිබුණත් ඒ සියල්ල අප විසින් ම නැති කරගෙන ය-

7163809618_0c2e6ee3ab_b.jpg
බොහෝ දේ ගැන නිසි ඇගයීමක් හෝ සැලකිල්ලක් දැක්වීමට අප අසමත් විය- ඒ නිසාම ඒවා අපෙන් ගිලහී යමින් තිබෙන අතර ඒවායේ නියැලූණු දහස් ගණන් පවුල්වලට තිබූ ගරුත්වය පිලිගැනීම හා අභිමානය ද ජීවත්වීම සඳහා වූ වෘත්තීය සුදුසුකම් ද නැති කර දමා ඇත- ඒවා තවදුරටත් සාම්ප‍්‍රදායික අත්හැර දැමිය යුතු සමාජ පිළිල ලෙස ද දුෂ්කර දේවල් ලෙස ද සලකන්නට ආකල්ප වශයෙන් මේ පවුල් ගොඩනගන ලදි- එබැවින් තරුණ කොටස් ඒවා ඉදිරියට ගෙන යෑමට උත්සහා ගත්තේ නැත- අනෙක් අතට ජාතියක් වශයෙන් දියකර හැරීමේ පොදු ක‍්‍රියාවලිය මිනිසුන්ගේ අනන්‍යතා නැති කිරීමේ උත්සහායට ඒවා ගොදුරු කර ගත්තේ ය- සමාජය සෝදා පාලූවට ලක් කිරීමට නම් එම ජාත’ියේ අක් මුල් සියල්ල දියකර හැරිය යුතුය යන්න තහවුරු කිරීමට එය හොඳ සාක්ෂියකි- අපට වැදගත් වූයේ විදේශ රටවල භාණ්ඩ හා ඒවායේ තිබූ ශිල්පීය ගුණය හා තාක්ෂණය යි- ඒවා සියල්ල මෙරටට ගෙනැවිත් පිරවීමෙන් හා නිරන්තරයෙන් ඒවා ට අදාල දැනුම ප‍්‍රචාරය කිරීමෙන් වසර දහස් ගණනක් රැුකගත් පරපුරෙන් පරපුරට පැවැත ආ අපේ මිනිසුන්ගේ පාරම්පරිකඥානය අපට අහිමි විය-
එසේ අහිමි වීමේ විපාක අපි අත් විඳිමින් සිටිමු- ඉන් ප‍්‍රධාන තැනක් ගන්නේ නොයෙක් මාදිලියේ වෘත්තීන් බවට පත් වී තිබු මේ දැනුම සමග කල් ගෙවු ජන කොටස් බිඳ වැටීමට ලක්ව තිබීම යි- ග‍්‍රාමීය මට්ටමේ විරැුකියාව හා දුප්පත්කම උත්සන්න වීමට එක් හේතුවක් වුයේ ද මෙය යි- මේවායේ නියුතු පවුල්වල තරුණ කොටස් අද කොළඹ කර්මාන්ත ශාලාවල අත් උදව්කරුවන් හෝ අඩු වැටුප්වල රැුකියාවලට කැඳවා ඇත- අනෙක් අතින් මේ නිෂ්පාදන විදේශගත කිරීමෙන් ඉපයිය හැකිව තිබු විදේශ විනිමය ද අපට අහිමි වී ගොස් ය- අනෙක් අතට රටක දැනුම අහිමි වීම යනු ඒ ජාතියට උදාවන බරපතල අයහපතකි- ඉතිහාසයේ ගුණ උකහා නොගත් සමාජ ක‍්‍රමයක් දඩාවතේ යන සමාජයක් වීම වැළැක්විය නොහැකි ය- සංස්කෘකතික වශයෙන් පිරිහීම ද වැළැක්විය නොහැකි ය- එවැනි සමාජයක ඒඞ්ස් හා මත්ද්‍රව්‍ය ව්‍යාප්තිය ද පාලනය කල නොහැකි ය- දැනුම යනු හුදෙක් ම කරුණු හෝ න්‍යායක් නොවේ- සමාජ ක‍්‍රමයක හික්මීම ඇති කරන මෙවලමකි-
(හොරණ ‘ගම ගෙදර’ හි පියසෝම බෙන්තොට මහතා සමග කල සාකච්ඡුාවකිනි-)

සකස් කලේ
මොහාන් ශ‍්‍රියන්ත ආරියවංශ

ජීවිතය යනු දෙවියන්ගේ ප‍්‍රබන්ධයකි

’’මම චරිත නිර්මාණය කරන්නේ නැහැ- සර්ව බලධාරි දෙවියන් විසින් (මට කලින්* මේ වන විටත් මිලියන ගණනින් චරිත නිර්මාණය කරල තියෙනවා- ඇගිලි සලකුණු විශේෂඥයන් කවදාවත් ඇගලිි ෂලකුණු නිර්මාණය කරන්නෙ නෑනෙ- ඔවුන් කරන්නෙ ඇගිලි සලකුණු කියවීමට ඉගෙනගන්න එක යි- මම කරන්නෙත් චරිත කියැවීමට ඉගෙනනැනීම යි-’’
එසේ පවසන්නේ යිඩිෂ් බසින් ලියන ලේඛක ඉසාක් බෂෙවිස් සිංගර් ය- තවද තමා කුඩා අවධියේ දී තමන් වටා සිටියවුන් ’බොරුකාරයා’ යි ඔහුට පැවසඉසාක් පවස යි- නමුත් වැඩුණු මිනිසෙකු ව සිටින අද දවසේ තමන්ට කිසිවෙක් එසේ පවසන්නේ නැතැයි කියන හෙතෙම ඒ වෙනුවට ඔවුන් තමන්ට ’ලේඛකයා’ යැයි කියන බව පවස යි- ලේඛකයින් වන ඒ අය ළමයින් ට මෙන්ම ළමයින්ගේ දෙමව්පියන්ට ද ලියන්නේ යැයි පෙන්වා දෙන හෙතෙම එතැන දී ළමයින්ටත් වඩා ළමයින් වී සිටින්නේ ඔවුන්ගේ දෙමව්පියන් යැයි ද කියයි-
’’මුලාසනයේ සිටින මැතිතුමනි -රාජකීය සම්භාවනීය අමුත්තනි- නෝනාවරුනි- මහත්වරුනි’’ යැයි කියමින් ඔහු සිය දේශනය ආරම්භ කලේය- ඒ 1978 දි ය- ඔහුට නොබෙල් සම්මානය හමු වුයේ එදා ය- මේ දේශනය ඒ වෙනුවෙන් පවත්වන්නට යෙදුණ එකකි-
’’බොහෝ දෙනෙක් මගෙන් ප‍්‍රශ්න කරනවා ඇයි ඔබ අභාවිත (මළ* බසකින් (යිඩිෂ් භාෂාව* ලියන්නෙ කියලා- ඊට උත්තර දෙන්න මට වචන ගණනක විස්තරයක් අවශ්‍ය වෙනවා-’‘

’’පලමුවෙනිම කාරණය තමයි මම හොල්මන් කතා ලියන්නට කැමති වීම- හොල්මන් කතා කරන බසට මළ භාෂාව මිස වෙනත් බසක් ගැලපෙන්නෙ නැහැ- භාෂාවක් මිය යන තරමට හොල්මන් අවතාර වඩාත් ජීවමාන වෙනවා- ඔව් ඒ හොල්මන් යිඩිෂ් භාෂාවට කැමතියි- මගේ දැනීමට අනුව සියලූ හොල්මන් අවතාර යිඩිෂ් බස කතා කරනවා-’’
’’හොල්මන් හැරුණු කල මම මළවුන්ගේ නැගිටීීම විශ්වාස කරනවා- ඒ තමයි දෙවැනි කාරණය- යිඩිෂ් බස කතා කල මිලියන ගණනක් වන මළවුන් කවදා හෝ දවසක මළවුන්ගෙන් නැගී සිටිනවා- ඒ ගැන මට ලොකු විශ්වාසයක් තියෙනවා- එහෙම නැගිටලා ඔවුන් අහන ප‍්‍රශ්නයක් ද තියෙනවා- ඒ තමයි ’’තිබේ ද කොහේ හෝ තැනක යිඩිෂ් බසින් ලියැවුණු පොතක් අපට කියවන්න?’’ යන ප‍්‍රශ්නය-

 

Isaac Bashevis Singer Awarded Nobel Prize
Polish-born American author Isaac Bashevis Singer (1902 – 1991) (fore) steps forward to receive the Nobel Prize in Literature during the awards presentation, Stockholm, Sweden, December 10, 1978. Among those behind him are Swiss microbiologist Werner Arber (second left) and American microbiologist Hamilton O Smith (right), who, along with Daniel Nathans (not visible), split the Nobel Prize in Physiology or Medicine. (Photo by Chuck Fishman/Getty Images)

’’ඔවුන් ට යිඩිෂ් භාෂාව මළ බසක් නෙවෙයි- දැන් තුන්වෙනි කාරණය- හීබෘ භාෂාව වසර දෙදහසක තරම් කාලයක් තිස්සේ මළ බසක් හැටියටයි සැලකුණේ- ඒත් තවත් කාලයක් නොගිහින් එය පුදුම සහගත විදිහට සජීවි බසක් බවට පත් වෙනවා- ඉතිං හීබෘ බස ට වු ඒ දේම යිඩිෂ් භාෂාවටත් සිද්ද වේවි- ඒත් එවැනි අසිරියක් සිද්ද විය හැකි ආකාරය ඒ ගැන අල්පමාත‍්‍රයක හෝ වැටහීමක් මට නැහැ- ඒත් ඒ දේ එහෙම වේවි-’’
’’යිඩිෂ් භාෂාවෙන් ඈත් වෙන්න බැරි තවත් හේතුවක් මට තියෙනවා- ඒ තමා හතරවැනි කාරණය- යිඩිෂ් බස ක‍්‍රමයෙන් අභාවයට යනවා විය හැකි යි- නමුත් මා හොඳින්ම දත් බස එය යි- එය මගේ මවු කතා කල බස යි- අම්මා කියන්නේ කවදාවත් මිය නොයන කෙනෙක්-’’
දෙවැනි ලෝක යුද්ධය අවසානයේ දී ඔස්වල්ඞ් ස්පෙන් ග්ලර්ගේ බොහොමයක් අනාවැකි සැබෑ වෙමින් ඇතැයි කියා ද සිංගර් පවසයි- ඒත් සමගම ඔහු පවසන්නේ අව්‍යාජ ලේඛකයෙකුට කිසි විටෙක ගේහසිත ඇතුලාන්තයේ පදනම් බිඳී යන අයුරු අමතක කොට කිසිවක් ම ලිවිය නොහැකි බව යි- එතැනදී ස්පෙන්ග්ලර්ගේ පෙන්වාදීම් අනුව යමින් ඔහු පවසන්නේ කිසිදු තාක්ෂණික ජයග‍්‍රහණයකට අපේ කාලයේ මිනිසුන්ගේ ආතතිය -හුදෙකලාව -හීනෝන්මාදය එමෙන්ම යුද භීෂණයෙන් උපන් බිය සමනය කල නොහැකි බවයි- අද දවසේ මිනිසුන් සිටින්නේ දෙවියන් ගැන තබා තමන් සම්බන්ධයෙන් ද සිය ආයතනික සංස්කෘතීන් මතු නොව තමන්ගේ සමීපතමයන් හා බැඳුණු පුද්ගල සම්බන්ධතා ගැන ද විශ්වාසය බිඳී ගිය තැනක යි-
ඒ කීව ආකාරයට සමාජීය වශයෙන් පැවතිය යුතු විශ්වාසය බිඳී ගිය කල්හි ඔව්හු මහත් වූ කලකිරීමකින් ආපසු හැරී බලා සිටිති- ඒ අර වචන වාක්‍යවල ස්වාමීත්වය හිමි ලේඛකයා දෙස ය- මෙතැනදී සංවේදි වුත් නිර්මාණශීලි වූත් ලේඛකයෙකු ඔවුන් ගැන යට දැක්වෙන ආකාරයේ අවබෝධයක් ලබා ගනියි- මේ ආකාර වූ ව්‍යසනයන්ගෙන් මානව ශිෂ්ටාචාරය ගලවා ගැනීමේ ලා හැකියාවක් සම්බන්ධයෙන් බලාපොරොත්තුවක් ඔවුන් ට ඇත- ඒත් ඒ ඇස්වල තවමත් දැකිය හැකි වන්නේ උද්යෝගයක් නම් නොවේ- උදාසීනත්වයක් ම වේ- කොහොම වුණත් ජීවමාන කලාකරුවෙකු තුල අනාගත වක්තෘවරයෙකු සිටිය හැකි ය-
තමාගේ සමීපතමයන් බොහෝ විට තමන්ව දකින්නේ සර්ව අසුබවාදියෙකු හැටියට යැයි ද සිංගර් පවසයි- එමෙන්ම පරිහානියට යමින් සිටින අයෙකු ලෙස යි- ඒ කොයි හැටි වුණත් තමන් තුල යම් කලකිරීමක් ඇතැයි ඔහු පිලිගනියි- එය ද විශ්වාසය බිඳී ගියාක් වැනි තත්වයකි- එඞ්ගාර් ඇලන් ෆෝ -බවුද්ලෙයාර් -වර්ලේත් -ස්ට‍්‍රින්බර්ග් විසින් ද මතු කරන ලද්දා වූ කලකිරුණුු එමෙන්ම අසුබවාදී යැයි සිතිය හැකි වු ඒ මතු කිරීම් වෙතින් තමන් ආස්වාදයක් ලද බව ද ඔහු පිලිගනියි-
ඒ ආකාරයටත් ගූඨවාදීන් යැයි හැඳින්විය හැකි අයගෙනුත් තමන් ආස්වාදයක් විඳි බවත් එය එසේ වූයේ චිත්ත පර්යේෂණ කටයුතු සම්බන්ධයෙන් හටගත් ඇල්ම නිසාය යනුවෙනුත් සිංගර් පවසා තිබේ-
ඔහුගේ අදහස්වලට අනුව නිර්මාණකරුවෙකු තුල එවැනි අසුබවාදයක් හට ගැනීම ගත යුත්තේ මිනිස් සත්වයා සකලවිධ පාපයන්ගෙන් මුදවා ගැනීම උදෙසා හටගත් මහත් වූ උද්යෝගයක් හැටියට ය- ඒ අනුව එය වනාහි පිරිහීමට පත් වීමක් නොවේ- මිනිස් සිත ආනන්දය කරා ඔසවා තබන කවියා ඒත් සමගම සිදු කරන්නා වූ තවත් කටයුත්තක් ද තිබේ- ඒ සදාතනික වු ඇත්ත යන ඒ තත්වය සොයා යෑම යි- එමෙන්ම ජීවිතයේ සාරය නම් කිමැයි ඔහු විමසයි- කාලයේ නොපැවැත්ම සංසිද්ධියක් වශයෙන් ගත් කල ඒ තුල පවත්නා වටහාගත නොහැකි බව නිරවුල් කරගැනීමේ ලා තමන්ට ආවේණික අයුරින් කටයුතු කරන තත්වයක් ද දැකිය හැකි වන්නේ ය- අතිශයින්ම අසාධාරණ යැයි කිව හැකි ක්රූර වු පතුලක වෙසෙමින් වු මිනිසා නම් සත්වයා තුලින් ප‍්‍රකාශවන ආදරය දයාව කොතරම් ද යන්න ලොවට ඇසෙන්නට කියන්නේ ද කවියා ය- සකලවිිධ සමාජ සම්මුතීන් බිඳ වැටුණු ලොවක යුද්ධයෙන් වේවා විප්ලවීය අචගල වලින් වේවා මිනිසාට තනිකම ද වෙහෙස ද හිමි කොට ඇත්තා වු ූකාලයක ලෝක සත්වයා ඒ දුකින් මුදවා ගැනීම නිමිත්තක් කොටගෙන කවියා නැවත නැවත අවදි වන්නේ ය- එය පුදුම කතාවක් යැයි සිතෙන්නට පුලූවන් යැයි ද පවසන ඉසාක් බෂෙවිස් සිංගර් එහෙත් තමා ඒ කතාවත් සමග අරගලයක් ඇති කරගන්නේ නැතැයි කියා ද පවසයි-
යිඩිෂ් බස ට පිලිගැනීමක් ලබා දීමට ස්විඩනයේ නොබෙල් ත්‍යාග ඇකමිායන් තමාට පිදෙන මේ ගෞරවය සමත් වෙනු ඇතැයි කියා ද පවසන ඔහු දේශ සීමාවක් නැති එමෙන්ම කිසිදු රාජ්‍යයකින් රැුකවරණයක් හෝ ලබා නැති සිය උපන් බිමෙන් ද පිටුවහල් කොට ඇති මේ බස යුද්ධයේ ලා ආයුධ නිෂ්පාදනය කල මිස වචන නිපද වූ බසක් නොවේ යැයි ද පෙන්වා දෙයි- එහෙත් පාපයෙන් මුදාගත්තා වූ යුදෙව්වන් මෙන්ම යුදෙව් නොවන්නවුන් ද එය හෙලා දැක තිබේ- එහෙම වුණත් සත්‍යයේ නාමයෙන් ශ්‍රේෂ්ඨත්වයට පත් ආගම් දේශනා කලා වූ ද යුදෙව් ජනයාගේ ද බස වුයේ යිඩිෂ් භාෂාව යි-ඒ බස කතා කල ඔවුහු බයිබලයේ නම ලියා තැබූවන් වෙති- තවද මිනිසා හා මිනිස් සබඳතා ගැන ඉගෙනීම තරම් ලාබයක් ලොව අන් කිසිවකින්වත් ඔව්හු නොලදහ-
හොඳ ලේඛකයෙක් යැයි කියන්නේ මුලික වශයෙන්ම කතන්දරයක් කියන්නෙකුට ය- ඔහු ශාස්ත‍්‍රීය උගතෙකු නොවන්නේ කොයිතරම් දුරකට ද ඒ තරමටම මිනිස් වර්ගයා ගලවා ගැනීමට ඉදිරිපත් වන්නෙකු ද නොවේ- විශේෂයෙන්ම අද දවසේ සාහිත්‍යකරුවන් මෙන්න මේ කාරණය අවබෝධ කර ගැනීම වැදගත් වන්නේ ය- ලෝක සාහිත්‍යය ආරම්භයේ දී ම අපට දකින්නට ලැබෙන්නේ ද සෙසු අයත් සමග සිටිමින් ඒ අය වෙනුවෙන් කතන්දරයක් කී මිනිසෙකි- ශිෂ්ටාචාරයේ වර්ධනීය අවස්ථා සමග ලෝක සාහිත්‍යය ගොඩ නැගෙන්නේ්ත් ඒත් සමගම මතවාද නිර්මාණය වන්නේත් ඒ කතන්දරකරුවාගේ කතන්දරයත් සමග ය- මිනිසා උගතෙකු බවට පත් කලේත් ඒ කතන්දරය යි- ඒ අනුව සාහිත්‍යයේ මුලික පාදම වන ඒ කතන්දරය තමන් සමග පාඨකයින් සිටියි ද නොසිටියි ද යන්න සම්බන්ධයෙන් තීරක සංවේදිතාව ද වන්නේ ය- සිංගර් තවදුරටත් පැහැදිලි කරන අන්දමට ’’කතන්දරයක් යැයි කියන්නේ විස්මයාවහ සිිද්ධි සමුහයක පෙලගැස්වීමකටයි- ඒකට හේතුව තමයි ජීවිතය කියන්නෙත් විස්මයක් වීම-’’
තවද ’’ජීවිතය යනු දෙවියන් අතින් ලියැවුණු ප‍්‍රබන්ධයකි- හොඳම දේ වන්නේ ඔවුන්ට ම එය ලියා තබන්නට ඉඩ හැරීම යි-’

මොහාන් ශ‍්‍රියන්ත ආරියවංශ

අවුරුදු මිලියන දොලහකට පෙර සහ පසු විල්පත්තුව

විජය නම් ඒ ආගන්තුක මිනිසා තමන් පා වී ආ ඒ ¥පත් රාජ්‍යය කුමක් දැයි නොදත්තේ ඒ නොහඳුණන වෙරලේ බිම හිඳ දෑත් බිම ඔබා පස්සට වාරු වී දීර්ග ත්‍නෟකා ගමනක වෙහෙස නිවා ගනිමින් සිටියේ ය- එසේ හිඳීමෙන් අනතුරුව නැගී සිටි හෙතෙම දෙඅත්ලෙහි තැවරුණු වැලි ගසා පිස හරින්නට සූදානම් විය- සිය ෙඅත්ලෙහි තැවරුණු වැලි උණුසුම් හිරු රැුස් වැදී රත් පහැයෙන් දිලිසෙනු දැක විස්මයට පත් වූයේ ය- තඹවන් පැහැ ගත් ඒ වැලි තැවරුණු සිය දෙඅත් දෙස බලා අනතුරුව යලි පොළොව දෙස බැලූ හෙතෙම කල හඳුණාගැනීම ‘‘තම්බපණ්ණි’’ නමින් ඉතිහාසයට එකතු විය-
පුරාවෘත්තයෙන් උපන් විජය නම් ඒ මිනිසා පය ගැසූ බිම තඹවන් වෙරළ තීරයෙන් යුතු පරිසර කලාපය අද දවසේ ලංකාවේ විශාලතම ජාතික වනෝද්‍යානයක් හා බැඳී පවතී- එය විල්ලූ සමුහයකින් සැදුණේ ය- තවද වියළි කලාපය ය ශුෂ්ක කලාපය ය එමෙන්ම තෙත් කලාපය ය වශයෙන් පරිසර කලාප කිහිපයකින්ම සැදුණේ ය- මේ වන විටත් ඔබ දන්නා ආකාරයට විල්ලූ යනුවෙන් අප හඳුණාගන්නේ සුවිශේෂ පාරිසරික හැසිරීමකි- ස්වාභාවික ජල මලාශ‍්‍ර වශයෙන් පැවැතුණ ද ඒවාට ජලය ගලා ඒමේ මගක් නැත- ඒ නිසා ම ජලය ඉවතට ගලා යෑමක් ද සිදු නොවන්නේ ය- එය වැසි දියෙන් පමණක් ජලය ලබනා ජල මූලාශ‍්‍ර බවට පත් ව ඇත්තේ එකී පසුබිම තුල ය- ඒ හැරුණු කල භූමියේ ස්වභාවය අනුව මේ කියන විල්ලූ කරදිය හා මිරිදිය වශයෙන් ද වර්ග කෙරෙයි-
විල්පත්තුව අභය භූමියක් වූයේ 1905 දී ය- එහෙත් එය ජාතික වනෝද්‍යානයක් බවට පත් වන්නේ 1938 පෙබරවාරි 25 දා ය- 1948 දී වඩාත් පුලූල් තැනකට ගෙන යමින් වන පෙතට උතුරු කොටසින් තවත් භූමි පරාසයක් ඊට එකතු වෙයි-
විමුක්ති වීරතුංගගේ් සොයා බැලීමකට අනුව අප හඳුණන මේ විල්පත්තු භූමිය මීට වසර මිලියන දොළහකට පෙර අතීතයේ සාගර කලාපයක් ව තිබී ඇත- එහෙත් පසුව භූමිය ඉහලට එසැවීමේ එසේ නැත්නම් එවැනි පරිසර සංසිද්ධියක් හේතු කොටගෙන අද අප හමුවේ ඇති මේ ගොඩබිම් කලාපය බිහි වී ඇත- ඒ අනුව මෙය කොරල් බිමක ස්වභාවයෙන් යුතු යැයිද තවත් එවැනි භූමි නිදර්ශනයක් ඇත්නම් ඒ යාල වනෝදෘනයට අයත් භූමිය යැයි ද පැවසේ-
වනයේ සත්වගහනයට අදාලව කතා කරමින් විමුක්ති වීරතුංග පෙන්වා දෙන්නේ තමා මෑතක දී හඳුණාගත් ආකාරයට සත්ව විශේෂ 378 ක පැවැත්මක් වනය තුල දැකිය හැකි ය- ’’කැමිලියන්’’ නම් කටුසු විශේෂය මෙකී වනපෙතේ දී හමුවීම ගැන ඔහු විශේෂයෙන් ම සඳහන් කරයි-
විල්පත්තුව එක් පසෙකින් අනුරාධපුරයත් තවද පුත්තලම හා මන්නාරම යන ප‍්‍රදේශත් සීමා මායිම් වශයෙන් පවත්වාගෙන යන හෙක්ටෙයාර් 131 667 ක් වූ භූමි කලාපයක් ආවරණය කරන්නේ යැයි ද සඳහන් වී තිබේ- එමෙන්ම එහි උතුරු සීමාව මල්වතු ඔය නම් මෙරට මුල්ම මිනිස් ශිෂ්ටාචාර බිහි කල ජල මූලාශයෙන් මෙන්ම මොදරල්ගම් ආරු නම් ජල කලාපයෙන් ද දකුණ කලා ඔයෙන් ද සීමා වෙතත් බටහිර පසට යන විට ඔබට හමුවන්නේ ජල කලාපයක් වෙනුවට තැනිතලාවකි- එහෙත් වෙරලාසන්නයේ දී ඉහලට මතුවුණ පර්වතමය පිහිටීමක් දැකිය හැකි වේ- නැගෙනහිර සීමාව ද ගොඩබිම් ප‍්‍රදේශයක් වන අතර සීමා මායිම් ගම්මාන කිහිපයක්මත් ඒත් සමගම හුනුවිලගම- විලච්චිය- තන්තිරිමලේ යනුවෙන් හඳුණාගැනෙයි-

Elephant.jpg
විල්ලූ සමුහයකින් සැදුණු විල්පත්තුවේ සතලිසක් පමණ වු විල්ලූ සංඛ්‍යාවක් ඇතැයි පැවසේ- ඉන් 27ක්ම සැලකිය යුතු තරමේ ඒවා ය- ලවණ ජලයෙන් පිරි විල්ලූ 24 ක් වත් ඇතැයි ස\හන් වන අතර සමස්තයක් වශයෙන් ගත් කල මේවා මුහුදු මට්ටමේ සිට මීටර් 259 තරම් උස් ප‍්‍රදේඝයක් තුල පිහිටා ඇතැයි යනුවෙන් සොයා දැනගෙන තිබේ- තවද එකී විල්ලූ කලාපය හා සාගර කලාපය අතර ඇති දුර පරතරය සැතපුම් දහයක් යැයි ද පෙන්වා දී තිබේ- බොහෝ විට වියලි කාලගුණික තත්වයක් යටතේ වුව වියලී නොයන ස්වභාවයක් මෙකී විල්ලූ විසින් පෙන්වා දෙන්නේ යැයි ද නිරීක්ෂණය කොට තිබේ-
ඝන වනයක් වශයෙන් හඳුණාගත හැකි විල්පත්තුව පඳුරු සහිත තණ බිම්වලින් ද නොතොර ය- කඩොලාන පරිසර කලාපයන් ද දැකිය හැකි ය- ඒත් සමගම කදිරමලෙයි සහ පුලගුතුරෙයි යනුවෙන් හැ\ින්වෙන්නේ විල්පත්තුවට අයත් හුදු ස්ථාන දෙකක් ම නොවේ- පරීක්ෂණ වාර්තා පෙන්වා දෙන අන්දමට ඒ භූමි අභ්‍යන්තරයන්හි පවත්නා විශේෂිත පාංශු තත්ව සහ ඛනිජ වෙනත් භූ පරිසරයක දැකිය නොහැකි තරම් ය-
ඵීල්පත්තුව ලබන වාර්ෂික වර්ෂාපතනය මි- මී 1000 ත් 1500 ත් අතර වෙතැයි කාලගුණ නිරීක්ෂණ වාර්තා පෙන්වා දෙයි-උෂ්නත්වය සෙන්ටිගේ‍්‍රඞ් අංශක 27 යි දශම දෙකක් තරම් වේ- අන්තර් මෝසම් කාලයෙන් ද වැසි ලබන මෙම වන පෙත මැයි මාසයෙන් පටන් ගත් විට සැප්තැම්බරය දක්වා ම වියලි කාලගුණයකට යටත් වෙයි-
විමුක්ති වීරතුංගේ හඳුණාගැනීමට අනුව වසර මිලියන 12 ක් තරම් ඉකුත් කාලයකට අයත් මයෝසීන මෙන්ම ප්ලයිටොසින යුග වලට අයත් පොසිල සාක්ෂි අදටත් මේ භූමියෙන් හමුවන තත්වයක් තිබේ- ප‍්‍රාග් ඵෙතිහාසික යුගයට අයත් ගල් ආයුධ මෙන්ම පූර්ව ප‍්‍රාග් ඉතිහාසයට අයත් වලං කැබලි සහ යකඩ කොටස් ද මේ අතර වේ- තවත් ප‍්‍රකට සොයා ගැනීමක් වන පොම්පරිප්පුව ප‍්‍රදේඝයේ ඇති සුවිශේෂ සොහොන් කිරීම් ද මේත් සමගම කියවිය යුත්තක් වේ- විසල් ගල් ආවරණ තුල මහා මැටි කලසවල තැන්පත් කොට ඇති මිනිස් ඇටකටු වශයෙන් දැකිය හැකි මේ සොහොන් කිරීම් අපුරු පුරාවෘත්තයක් ගැන පවසන එහෙත් හෙලි නොවු ඉතිහාසයක් වේ- තවද වසර 2500 කට පෙර තිබු පුද බිම් මතු නොව ශිලා ලේඛණ හරිහැටි කියවා නොගත් ඉතිහාසයක මං සලකුණු යැයි කීමෙන් වරදක් සිදු නොවනු ඇත- වීරසෝලි ප‍්‍රදේශයේ දක්නට ලැබෙන නාග දරණක් මැද වැඩ වසන බුදු පිළිමය ඉකුත් ව ගිය අතීතයක විශීෂ්ට කලා ප‍්‍රකාශනයක් වේ- එසේ ගත් කල විල්පත්තුව යනු සැබැවින්ම මහා ඉතිහාසයක් මෙන්ම විසල් පාරිසරික කියවීමක් යැයි කීම පමණ ඉක්මවා විස්තර ඉදිරිපත් කිරීමක් නොවන්නේ ය-

මොහාන් ශ‍්‍රියන්ත ආරියවංශ

bbb.PNG

The “Nine Principles of War” and Major General Fuller

Major-General John Frederick Charles Fuller was a senior British Army officer, military historian, and strategist, notable as an early theorist of modern armoured warfare and the scientific foundation of war. He was fondly referred to by the nickname “Boney.”
Fuller was a person of many parts, but is known primarily for his contribution to war strategy. He fully grasped the significance of new weapons, especially the battle tank, and advocated the use of it in a new type of warfare. However, he was mostly ignored by the British establishment, but ironically, his theories were fully grasped, put to use and shown in the most brutally effective manner by the Nazi regime in Germany. Hitler has been known to be quite impressed by the writings of Fuller, respected him greatly and appreciated his insights and foresight.
Fuller was a deeply contemplative person who believed in spirituality and mysticism, and did extensive research on these subjects.
He wrote a total of 45 books and had hundreds of articles and papers. In perusing the list of his books, I was fascinated to see a book on Yoga written by Fuller among them.
Most of the writings of Fuller are not known widely at present. However, he is best known and remembered for the Nine Principles of War. It was a distillation of his wide and deep knowledge on military affairs and stands out still, having passed the tests of time for more than a Century. His initial explanation of these principles was in 1916,but arranged most methodically and lastly in 1925.
These principles can be made use of in many situations outside the military domain and has been of use to me in diverse fields such as litigation and painting too.
This is hence both a personal tribute to Fuller as well as to show that a military strategist and military thinker could be a spiritual person too.

The Nine Principles of War are as follows, without any comments on my part. It is in the same arrangement of Fuller (1925) in his final version.
1. Direction: What is the overall aim? Which objectives must be met to achieve the aim?

2. Concentration: Where will the commander focus the most effort?

3. Distribution: Where and how will the commander position their force?

4. Determination: The will to fight, the will to persevere, and the will to win must be maintained.

5. Surprise (Demoralisation of Force): The commander’s ability to veil their intentions while discovering those of their enemy. Properly executed Surprise unbalances the enemy – causing Demoralisation of Force.

6. Endurance: The force’s resistance to pressure. This is measured by the force’s ability to anticipate complications and threats. This is enhanced by planning on how best to avoid, overcome, or negate them and then properly educating and training the force in these methods.

7. Mobility: The commander’s ability to maneuver their force while outmaneuvering the enemy’s forces.

8. Offensive Action (Disorganisation of Force): The ability to gain and maintain the initiative in combat. Properly executed Offensive Action disrupts the enemy – causing Disorganisation of Force.

9. Security: The ability to protect the force from threats

Jagath Gunawardana  Attorney at Law

කටු සටහන් පොත් තබා ගැනීම​ / Keeping Sketchbooks

චිත්‍ර කරනයේ නියලෙන ආධුනිකයන් මෙන්ම ඉතා පලපුරුදු චිත්‍ර ශිල්පීන් දක්වා සියලු දෙනාට ඉතාමත් වැදගත් පුරුද්දක් නම් කටු සටහන් කිරීමේ නියැලීම වේ.මෙම කටු සටහන් පොතක සිදුකිරීම වඩාත් හොඳින් සහ නිරතුරුවම කටු සටහන් ඇඳීම තහවුරු කරනවාක් මෙන්ම එම සටහන් නැති නොවී,විනාශ නොවී සහ හානි නොවී කාලයක් තබා ගැනීමට සහ අවශ්‍ය විටකදී පහසු පරිශීලනයටද මහෝපකාරී වේ.
කලක් තිස්සේ මෙම පුරුද්දේ නිතිපතා නියලෙන්නෙකු ලෙස මෙම පුරුද්දෙන් මා ප්‍රයෝජන බොහොමයක් සතු කර ගැනීමට සමත් විය​.චිත්‍ර කරනයට පිවිසී සිටින නමුත් එය දැනටමත් නොකරන යමකු වේ නම්, හැකි ඉක්මනින් සහ හැකි පමනින් කටු සටහන් තබා ගැනීම ඉදිරි ප්‍රගතියට මත් පිටුවහලක් වනු නිසැකය​.
කටු සටහන් පොත් තබා ගැනීම​ පිලිඹඳව නීති නැතත්,එය පහසු සහ වඩාත් ඵලදායී කර ගැනීමට කරුනු කිහිපයක් පහත දක්වමි.මේවා මවිසින් ගබොහෝ කලක සිට මේ දක්වාම නිරතුරුව අනුගමනය කරන කරුනු වේ.
1. සියලු සටහන් වල දින දක්වන්න​.
2. ස්ථානය අදාල වන සැම විටම ස්ථානය සඳහන් කරන්න​.
3.වේලාව අදාල වන්නේ නම් එයද දසඳහන් කරන්න​.
4.කටු සටහනක් යනු ඉරි කෙබලි හෝ වර්මන කිහිපක් තරම් සරල මෙන්ම සවිස්තරාත්මක රූපයක් දක්වා පරාසයක තිබිය හැක්කකි.මේ පරාසයේම රූප ඇඳීම වඩාත් ප්‍රයෝජනවත් විය හැක​.
5. දකින දේ මෙන්ම​,සිතේ පැනනගින සිතුවිලි වුවද සටහන් කර ගන්නේ නම් වඩාත් වැදගත් වේ.
6. අවශ්‍ය යයි හැඞෙන සැමවිටම යම් දෙයක් අකුරින් සහ ඉලක්කම් වලින් විස්තර කිරීමට නොපැකිලෙන්න​.
7. කටු සටහන් තබා ගැනීම දෛනික පුරුද්දක් කර ගත හැකි නම් ඉතා වටී. තවද​, යන සියලු තැන්වලට කටු සටහන් පොතක් රැගෙන යාමේ පුරුද්ද ඇති කර ගන්න​.
8. ඇඳීම සඳහා තමන් කැමති ඔනෑම මාද්‍යයක් භාවිතා කල හැක​.
9. කටු සටහන් පොතක් තුල වැරදීම් වලට සම්පූන ඉඩකඩ තිබේ.මේ නිසා චිත්‍රයක් / කටු-සටහනක් වැරදි යැයි හැඞුනද එය තබා ගන්න​.හැකිනම් සහ කැමත්නම්,වරද කුමක්ද යන්න වචනයෙන් හෝ වෙනත් පැහැයකින් දක්වන්න​.නැතිනම්,එසේ නොමකා තබා ගන්න​.
10.සෑම කටු සටහනක්ම නිමි චිත්‍රයකින් අවසන් විය යුතු නැත​.එබැවින් චිත්‍රයක් සඳහා වැදගත් විය හැකි දේට පමනක් කටු සටහන් සිදුකල යුතු නැත​.

** දෛනිකව සහ නොකඩවා කටු සටහන් පොත් තබාගත් චිත්‍ර ශිපීන් අතුරින් Leonardo Da Vinci සුවිශේශී වේ.ඔහු ජීවිත කාලය පුරා කල පුරුද්දක් වූයේ සෑම දිනක්ම අවම වශයේන් එක් විශාල පිටුවක් පිරෙන්නට කටු සටහන් කිරීමය​.මෙහිදී ඔහු ප්‍රධාන වශයෙන් තම නිරීක්ශන පාදක කරගත් නමුදු, තම සිතුවිලිද ඒ අතර සටහන් කර තැබීමට නිපකිල තිබේ.
බලල් චර්‍යාවන් නිරූපනය කරන මේ කටු සටහන් පොත් පිටුවේ,Da Vinci විසින් අඳින ලද බලල් රූප අතර මකරෙකුගේ කටු සටහනක්ද තිබීම මෙයට නිදසුනක් වේ.

** දින පතාම කටු සටහන් ඇඳීමේ පුරුද්දේ නියලුනු තවත් චිත්‍ර ශිල්පියකු වන්නේ Vincent Van Gogh .ඔහු විසිඳ එකම කොලයක කතු සටහන් එකක් හෝ වැඩි ගනනක් ඇඳීම සිදු ලකල අතර​,ඇතැම් විට එකම කොලයක මාධ්‍ය කිහිපයකින් කටු සටහන් තබා තිබේ.මෙහි දක්වා තිබෙන
Four Swifts with Landscape Sketches නමින් පසු කලකදී නම් කල කටු සටහන් පොත් පිටුවේ, එකම පිටුවේ අඳින ලද කටු සටහන් අතර​ තීන්ත (Colored Ink–black and sepia colors) සහ Black Chalk මෙන්ම මේ දෙක එක්කර මිශ්‍ර මාධ්‍ය සිතුවමක්ද (විශාඅලතම පක්ශියා) තිබේ.

+++ මගේ සිතුවම් කරනයේ පදනම වූයේ නිතිපතා කටු සටහන් ඇඳීමේ පුරුද්දයි.නමුත්,වර්තමානයේදී මේ පුරුද්ද බොහෝ දුරට ගිලිහී යන බව මා දුටුවේ,ඉන් අහිමි වන දේ ගැන උපන් සංවේගයකිනි.එබැවින් එම පුරුද්ද නැවතත් සමාජගත කිරීමේ වෑයමක නිරත වීමට සිතුවෙමිමේ සටහන එහි තවත් එක් පියවරක් පමනි.

Jagath Gunawardana  Attorney at Law

ඔබ අයත්වන්නේ මින් කුමන කුලකයටද​?

ලොවෙන් එකෙක් එක් දෙයකට වෙයි සමත​,යන්න අප කුඩා කාලයේ පටන් නිතර අසන කියමනකි.මෙහි බොහෝ දෙනා දක්වන අරුත වන්නේ එක් අයකු සමත් වන්නේ හෙවත් ප්‍රගුන කල හැකි වන්නේ එක් දෙයකට පමනක් බවයි.මෙහි සැඞව තිබෙන අනිත් අරුත විය හැක්කේ ලොවේ සෑම කෙනෙකුම අඩු වශයෙන් එක් දෙයක් හෝ ප්‍රගුන කල හැකි අයකු බව මිස එක් දෙයකට පමනක් සීමා වී සිටිය යුතු බව නොවේ.මා මේ දෙවැනි විවරනයට ප්‍රිය කරන්නෙක්මි.
මා මේදේ පිලිඹඳව පසුගිය කාලය මුලුල්ලේ කරන නිරීක්ශන මගින් පෙනී ගිය කරුනක් නම්,අප සියල්ලන්ම එකම ආඅකාරයේ නොව,පොදුවේ බලන කල දෙයාකාර වන බවකි.
එක් ආකාරයක් නම්,එක් දෙයක් පිලිඹඳව මුල සිටම දැඩි අදිශ්ථානයකින් ක්‍රියා කරමින් ඉතාමත් ඉහලට යන අය වේ.අනිත් ආකාරයේ අය​,එකිනෙකට වෙනස් විශයන් ගනනාවක් එක් වර ඉගෙනෙමින්,ඉන් කිහිපයකින් හෝ සියල්ලඞෙන් විශිශ්තත්වයට පත්වන්නන් වේ.
මින් පලමු ආකාරයේ අය බොහොවිට සමාජයේ විශාල පිලිගැනීමකට ලක් වන නමුත්,දෙවැනි ආකාරයේ අය බොහෝවිට විවේචනයට​,නිඳාවලට​,අපහාසයට ලක්වේ.මේ කොටසින් ඉතා සුලු පිරිසක් පමනින් නිසි පිලිගැනීමකට ලක්වේ.

18645
මේ දෙයාකාරය අතුරින් වඩා සමාජ පිලිගැනීමකට ලක්වන්නේ එක් දෙයක් ප්‍රගුන කරන්නන් වුවද​,මේ දෙයාකාරයේම අය වෙනස් වටිනාකම් වලින් යුතුය​.මේ පිලිඹදව චිත්‍ර ශිල්පීන් අතරින් නිදසුන් කිහිපයක් ගෙනහැර දෙක්වීම මගින් මෙහි අරැත පහසුවෙන්ම වටහා ගත හැක​.

පලමු ගනයේ,එනම් එක් දෙයක් ප්‍රගුන කල අය අතරින් ඉතාමත් ප්‍රකට අය ලෙස Michelangelo,Raphael හා Picasso දැක්විය හැක​.දෙවැනි කොටසට අයත් ඉතාමත් සුප්‍රසිද්ධ චරිතය වන්නේ Leonardo da Vinci වේ. Maurice de Vlamink, William Morris හා Salvadore Dali මීට තවත් නිදසුන් වේ. නමුත්,මේ කොටසේ සිටින්නේ සාපේක්ශව ඉතාමත් අඩු කොටසකි.
නමුත්,ඉහත නිදසුන් මගින් පෙනෙන්නේ මේ දෙයාකාරයේම අයට උපරිම සාර්ථකත්වය කරා ලඟා විය හැකි බවයි.
ඔබ මින් දෙවැනි කොටසට​,එනම් එක්වර දේවල් කිහිපයක් හෝ බොහොමයක නිරත වන්නෙක් නම්,එය දුර්වලතාවයක් ලෙස නොව​,ඔබ සතු සුවිශේශී ලක්ශනයක් ලෙස සලකා පවත්වාගෙන යා යුත්තක් මිස සමාජයේ පීඩනය නිසා මැඩ පැවත්වාගත යුතු දුර්වලතාවයක් නොවේ.

Jagath Gunawardana  Attorney at Law

පරිසර අධ්‍යයනය හා සිංහරාජ වනාන්තරය

(මෙම කෘතිය මුලින්ම මුද්‍රණය කලේ 2012 වර්ෂයේ දී ය- නමුත් අදටත් මෙය මිලට ගැනීමට බොහෝ පෘඨකයින් මා අමතන නමුත් එය ලබා දීම තබා ප‍්‍රකාශයට පත් කල ප‍්‍රකාශකයාවවත් සොයා ගැනීමට නොහැකි තත්වයකට අද මම පත්ව සිටිමි- මා දන්නා තරමින් හි පිටපත් කිහිපයක් හෝ ඉතිරි වී ඇත්නම් ඒ පුස්තකාල සේවා මණ්ඩලය යටතේ පවත්නා පොත් අලෙවි සැල්වල ය- ඉදිරියේ දී යහපත් ප‍්‍රකාශකයෙකු සමග එකතු වී මෙය නැවත මුද්‍රනය කිරීමේ බලාපොරොත්තුවක් ඇත)

ඉන්දියානු සාගරය මධ්‍යයේ ඉන්දියන් අර්ධද්වීපයට දකුණින් වර්ග කිලෝ මීටර් 65 -610 ක ප‍්‍රමාණයකින් යුත් භූමි භාගය ශ‍්‍රී ලංකාව නම් වෙයි- භූගෝලීය- දේශගුණික ජෛව විවිධත්වය අතින් ඉතා ඉහල ස්ථානයක පවතින ලංකාව ලෝකයේ ඉතා සුවිශේෂි බිම්කඩවල් විසි පහ අතරින් එකකි- එනම් ලෝකයේ ඉහලම ජෛව විවිධත්වයක් ඇති ස්ථාන අතරින් එකක් වේ-
ලංකාව වටා පිහිටා තිබෙන වෙරල තීරය සහ සාගරය මෙන්ම කොරල්පර ජාතික සම්පත් ලෙසින් ගත යුතු ය- තවද රට අභ්‍යන්තරයට යන විට හමුවන ගංගා -ඇල දොල -ගස් කොලන් -දිය ඇලි- කඳු නිම්න විල්ලූ -වගුරු බිම් දේශයේ පාරිසරික අගය තවදුරටත් ඉහල නංවයි-
ශ‍්‍රී ලංකාවේ පරිසර අගය වඩාත් හොඳින් නිරූපණය කරන පුරෝගාමීන් ලෙස නිවර්තන වැසි වනාන්තර සැලකිය හැකි ය- නිවර්තන වැසි වනාන්තර යනු වසරේ සෑම දිනකම පාහේ වර්ෂාව සහිත හරිත පැහැයෙන් නිතරම වැජඹෙන ගස් කොලන් සහිත වනාන්තර යි- සිංහරාජ වනාන්තරය මේ අතරින් සුවිශේෂ ස්ථානයක් ගනියි- මෙර වනාන්තර අතරින් ජාත්‍යන්තර මට්ටමින් වැඩිම අවධානයක් යොමු ව ඇති සිංහරාජ වනාන්තරය ලාංකිකයන් ට සැබෑ ම සමිපතකි-
නිවර්තන වැසි වනාන්තරයකින් ලොව ට සිදුවන සේවාව විශාල ය- මිහිතලය මත වෙසෙන ශාක සහ සත්ව ප‍්‍රජාවට වාස භූමි වන්නේ එකී වැසි වනාන්තර ය- හිතකර දේශගුණික තත්ව වර්ධනය කිරීම -පාංශු සංරක්ෂණය කිරීම -පාංශු ඛාදනය අඩ කිරීම -ආහාර නිෂ්පාදනය -බල ශක්තිය මෙන්ම කර්මාන්ත අමුද්‍රව්‍ය ලබා දීම සහ පෝෂණ ප‍්‍රදේශ වශයෙන්් ක‍්‍රිරීම වැනි අත්‍යවශ්‍ය මිනිස් අවශ්‍යතා උදෙසා මෙවැනි වනාන්තර නිබඳවම කැප වී සිටියි- සිංහරාජ වනාන්තරය ද මෙකී වැදගත් කාර්යයන් එලෙසින්ම ලොව ට දායාද කරයි- මීට අමතරව සිංහරාජ වනාන්තරය ලාංකික ජනතාවගේ ආර්ථික හා සමාජීය තත්වය සංවර්ධනය කිරීමෙහිලා දායක වෙයි- ඒ වනාහි මෙරට ජන සමාජයට සිංහරාජයෙන් ලැබෙන වක‍්‍ර ආර්ථික ප‍්‍රතිලාභ වේ-

sinharaja3.jpg
සිංහරාජය වටා ගම්මාන රැුසක් පිහිටා තිබේ- ලංකා ගම පිටදෙනිය -කුඩව -කොලවෙනිගම වතුගල -කොලොන්තොටුව -දෙහිගම්පල -කිරිවලගම යනාදි ගම්මාන සිංහරාජය සමග ඵෙතිහාසිකවම බැඳී සිටියි- මෙවැනි ගම්මාන හතලිහකට ආසන්න ප‍්‍රමාණයක් අතරින් කොලොන්තොටුව සහ වාරුකන්දෙනිය සිංහරාජ වනාන්තරය තුල ම ස්ථානගත වී තිබේ-
මෙම ගම්මානවල ජනතාව තම දෛනික අවශ්‍යතා සිංහරාජ වනාන්තරයෙන් ඉටු කරගැනීම අදටත් සිදුවෙයි- ඒ අනුව ඔවුන් නගරයට ගමන් කරනනේ ඉතාම අවශ්‍ය වූ කටයුත්තක් සඳහා පමණි- අතීතයේ සිට ම සිංහරාජ වනයෙන් මෙසේ තම අවශ්‍යතා ඉටු කරගැනීම නිසා වන සම්පත්හි සීමාසහිත බවක් ඇති වෙමින් පවතී- සිංහරාජය අවට ගම්වාසීන්ගේ වාර්ෂික ආදායමෙන් සියයට තිස් පහකටම දායක වන්නේ වනාන්තරයෙන් උකහගන්නා සම්පත් යැයි වාර්තා වේ-
ස්වාභාවිකව නිර්මාණය වන මේ වන සම්පත් ඉවත්කර ගන්නා වේගයට නැවතත් වර්ධනය නොවන නිසා ඒ මත පදනම්ව වෙසෙන ජීවිතවලට ද අර්බුදකාරී තත්ව මතු වෙයි- විශ්්ෂයෙන්ම සිය ආදායම් උපයා ගැනීමේ විකල්ප ක‍්‍රියාමාර්ග අනුගමනය කිරීමට පෙලඹී සිටින්නා වූ ගම් වැසියන් හේතු කොටගෙන වනාන්තරයේ ස්වාභාවික පැවැත්මට හානි සිදු වීමට ඇති ඉඩකඩ වැඩි ය- විශේෂයෙන්ම කුඩා තේ වතු සංවර්ධනය හේතු කොටගෙන සිංහරාජ මුහුණ පා ඇති බිහිසුණු අවදානම ගැන අදාල බලධාරීන්ගේ අවධානය බලවත් සේ යොමු විය යුතුව තිබේ-
පාරිසරික සංචාරක කටයුතු සඳහා ද සිංහරාජ වනාන්තරය තුළ ඉතා ඉහල ප‍්‍රශවයක් තිබේ- දැකුම්කලූ -කඳු ශිඛර -ශාක විවිධත්වය දිය ඇලි ගහන සෞන්දර්යාත්මක පරිසරය ඒ වෙනුනෙන් මනා අනුබලයක් සපයා ඇත- එතැනදී පලාත්වාසීන්ට ද සිය ඉපැයීම් සඳහා වැඩි අවස්ථාවක් ඇති වෙනු ඇත- නමුත් ඊට පෙර ශක්තිමත් පාරිසරික අධීීක්ෂණයකින් යුත් සැලසුම් සහගත වැඩ පිලිවෙලක් ඒ වෙනුවෙන් ඇති කරගත යුතු ය- මේ කෘතිය ලිවීමේදී අපගේ සැලකිල්ල යොමු වු කරුණු කිහිපයක් ගැන සුලූ විස්තරයක් හැටියට මේ සටහන බාරගනු මැනවි-

මොහාන් ශ‍්‍රියන්ත ආරියවංශ

සිංහරාජයේ ගැමි දිවි පෙවෙත

3.jpg

සිංහරාජ වනාන්තරය පාරිසරික දායාදයක් ලෙසින් වර්තමානයේ සැලකුණත් අතීතයේදී ජනාවාස සඳහා කෘෂි වගා සඳහා වනාන්තර භූමිය එළි පෙහෙළි කිරීම අපරාධයක් ලෙසින් සැලකුණේ නැත. මේ අනුව වරින්වර පැමිණි වනාන්තර භුමියෙන් කැමති ඉසව්වක් එළි පෙහෙලි කරගෙන පවුල් වශයෙන් හෝ පෞද්ගලික මට්ටමින් හෝ පදිංචි වීම නෛයිතික බාධාවකින් තොරව සිදුකර ගැනීමට හැකි විය. එවැනි සමාජ ඉතිහාස පසුබිමක් තුළ ඇති වූ ජනාවාස නිසා ඇති වූ අහිතකර ප්‍රතිඵලයක් ලෙසින් පරිසර විද්‍යාර්ථීන්ගේ විවේචනයට ලක්ව ඇත්තේ කුඩා තේ වතු ව්‍යාපෘතියයි. මේ ආකාරයට කුඩා තේ වතු සිය ප්‍රමුඛ ව්‍යාපාරික පැවැත්ම කරගත් මධ්‍යම පාංතික පවුල් සහිත ජනාවාසයක් ලෙසින් ප්‍රකටව කැපී පෙනෙන්නේ ලංකා ගමයි. එය වනය ආශ්‍රිත ජනාවාසයක්් ලෙසින් සෘජුවම හැඳින්විය නොහැකි වුණත් ලංකා ගමේ ප්‍රධානම ආර්ථීක බෝගය වන තේ වගාවෙන් එයට සිදුවන බලපෑම දුරස්ථව තබා තක්සේරු කළ හැකි නොවේ. වනාන්තරය තුළම පිිහිටි ගම්මාන අතර ප්‍රධාන මට්ටමේ සැලකිය හැකි ගම් 2 ක් වශයෙන් වාරුකන්දෙණිය සහ කොලොන්තොටුව නම් කල හැකි වේ. ඒ හැරුණු කල සෙසු ගම්මාන පිහිටා ඇත්තේ වනයට මායිම්වය.

[64 පිටුව]

අපිට වෙනස් වෙන්න කාලය ඇවිත්

රජෙක් නැතිව වෙන එකක් තියා ප‍්‍රාදේශීය පාලකයෙකුවත් නැතිව සාහිත්‍යකරුවන්ගේ ම මැදිහත් වීමෙන් සාහිත්‍ය වංශයක් අපේ සාහිත්‍ය ඉතිහාසයට එක් කල දකුණු ලක මාතර පුරවරයට යෑමට පසුගිය දා මට සිදු විය- ඒ සුසර පොත් ප‍්‍රකාශන සමාගම සිය අලූත්ම ශාඛාව එහි විවෘත කල ඒ උත්සවයට හභාගි වීමට ය- ඒත් එකම අරමුණ එය නොවී ය- මාවිසින් සංස්කරණය කල සුසර පොත් ප‍්‍රකාශකයන් විසින් ප‍්‍රකාශයට පත් කල ’’අවසාන කුංච නාදය’’ කෘතිය දකුණු ලකට හඳුන්වා දීම ද එහිදී සිදු විය- එහෙත් ඒ පිදුම සිදු කලේ නැණ මද දේශපාලනඥකෙුට නොවීම විශේෂත්වයක් විය- අපේ හිතවත් සිනමාවේදී ප‍්‍රසන්න විතානගේ ට එමෙන්ම රුහුණු විශ්ව විද්‍යාලයේ මහැදුරුතුමන්හට ඒ පිලිගැන්වීමට සිදු කිරීමට ලැබීම සුවිශේෂත්වයක් ම විය-
ඒ ගැන මට මෙහෙම හිතෙනවා- ’’අපිට වෙනස් වෙන්න කාලය ඇවිත්-
ඒත් එක්කම පසුගිය තිස් වැනිදා මහවැලි කේන්ද්‍ර ශාලාවේ දී තවත් වෙසෙස් කටයුත්තක් සිදු වු බව ද කිව යුතව තිබේ- ඒ සුසර පොත් සතක් එකවර එලි දැක්වීමයි- එහිදී ද ’’අවසාන කුංච නාදය’’ කෘතිය සමස්ත පාඨක ප‍්‍රජාව වෙනුවෙන් එලි දැක්වීම සිදු විය- සුසර ප‍්‍රකාශන අධිපති කපිල වික‍්‍රමසිංහ අතින් ලද ඒ කෘතිය වෛද්‍ය නන්දන අතපත්තු මහතාට එහිදී පිදුණි- වෛද්‍ය නන්දන අතපත්තු මහතා හා එක්ව ඒ කෘතිය සම්පාදනය වූ බව මේ වන විටත් ඔබ දන්නා කරුණකි- මතක තියාගන්න- සාහිත්‍යය යැයි කියන්නේ දේශපාලන විගඩමක් නොවේ-

39192515_1806548456088831_7477901493878652928_n40413616_1829140673829609_7499721718743695360_n40457809_1829137947163215_7339618652347432960_n40407531_1829139163829760_5242141609222471680_n40461159_1829136997163310_118623126949986304_n

එය අඳුරු අහසක දීප්තිමත් තාරකාවක් විය

BNM

ඒ එක්දාස් නවසිය තිස් හයේ වර්ෂය යි- චීන කොමියුනිස්ට්වරු චියං කායිෂෙක්ගේ වටලා පහර දීමට සාර්ථකව මුහුණ දී සැතපුම් හය දහසේ මහා පා ගමන ද අවසන් කොට වයඹ දිග කලාපයට පැමිණ සිටියෝ ය- ඉනික්බිතිව ජපන් විරෝධි එක්සත් පෙරමුණක් වශයෙන් සංවිධානය වී තමන්ගේ ඒ මහා විප්ලවයේ ආඛ්‍යානය ලොව හමුවේ ප‍්‍රකාශ කිරීමට කැමැත්තෙන් සිටියෝ ය- දෛවෝපගතව හෝ ඵෙතිහාසික සංසිද්ධියක් වශයෙන් හෝ ඔවුන්ට ‘‘එඞ්ගාර් ස්නෝ’’ නම් පුවත්පත් කලාවේදියාව හමුවන්නේ මේ කාලයේ දී ය-
එඞ්ගාර් ස්නෝ ඇමරිකානු ජාතික පුවත්පත් කලාවේදියෙකි- 1905 ඇමරිකාවේ මසූරි ප‍්‍රාන්තයට අයත් කැනු්සාස් නගරයේ දී උපත ලැබුවෙකි- 1928 වර්ෂය වන විට ඔහු තුල තදබල ආසාවක් හටගෙන තිබිණ- ඒ සංචාරකයෙකු වශයෙන් ලොව පුරා ගමන් කිරීමට ය- එහෙත් අවසානයේ දී ඔහු වසර දහ තුනක කාලයක් චීනයේ ගත කරන්නේ වෘත්තීය පුවත්පත් කලාවේදියෙකු වශයෙනි- චීනයේ වයඹ දිග කලාපයේ හටගත් මහා සාගතය ඒ මහා මනුෂ්‍ය ඛේදවාචකය ලොවට ලියා දන්වන්නට මේ ප‍්‍රවෘත්ති පත‍්‍ර කලාවේදියා එකී කාලයේ දී කටයුතු කලේය- පසු කලෙක සිය බිරිඳත් සමග පීකිං හි පිහිටි යෙ චාං විශ්ව විද්‍යාලය ආශ‍්‍රිතව පදිංචියට ගිය ඔහු එම විශ්ව විද්‍යාලයේ දේශකයෙකු වශයෙන් ද කටයුතු කලේ ය- ඒ වන විට චීන භාෂාව මැනැවින් දැන සිටි ස්නෝ රට අභ්‍යන්තරයේ සංචාරය කරමින් චීනයේ උසස්කාරකාදීන්ගේ මතු නොව පොදු මිනිසුන්ගේ ද හිතෛෂි මිත‍්‍රත්වය දිනාගත් චීන හිතවාදී යහපත් ඇමරිකානුවෙකු බවට පත් වී සිටියේ ය-
මහා ප‍්‍රවෘත්ති වාරණයක තුල දැවැන්ත දේශයක් වුව ලෝකයෙන් සගවා තැබිය හැකි ය- විප්ලවීය චිනය ඒ බව සනාථ කරන්නා වු සුදුසු නිදර්ශනයක් වේ- විදේශ ආක‍්‍රමන -ප‍්‍රාදේශීය යුද්ධාධිපතින්ගේ තර්ජන -ඉඩම් හිමි වැඩවසම් අධිපතීන්ගේ සමාජ දේශපාලන හිංසනය යන මේ සියල්ල හමුවේ නින්දාවටත් -පීඩාවටත් පත් වෙමින් එහෙත් ලෝකයෙන් වසන් වු රටක් හැටියටයි චීනය පැවතුණේය-
’’රෙඞ් ස්ටාර් ඕවර් චයිනා’’ යනු චීනය නම් වූ දේශය ලෝකයට අනාවරනය කල විශිෂ්ට කෘතියකි- මහාචාර්ය ලෙස්බෑන් සඳහන් කොට ඇති ආකාරයට එහි පලමුවන සංස්කරනය 1938 දෙසැම්බරයේ දී ප‍්‍රකාශයට පත් විය- එවකට පැවැති දේශපාලන වාතාවරනය සැලකිල්ලට ගනිමින් ’’නෝට්ස් ඔන් අ වෙස්ට් වෝඞ් ජර්නි’’ නමින් එය නම් කෙරිණ-එහෙත් කුඔමින්තාන් දේශපාලන බලාධිකාරය නොපමාවම මේ කෘතිය තහනම් කලේ ය- යමෙකු මේ පොත කියවා අසු වන්නේ ද එතැන දී ඔහුට හෝ ඇයට කොමියුනිස්ට් සැකකරුවෙකු ලෙසින් අත් අඩංගුවට පත් වීමේත් සිය ජීවිතය සම්බන්ධයෙන් අන්තරාදායක අවදානමක් හිමිකර ගැනීමේත් යන තර්ජනය ඉදිරියේ සිට ගැනීමට සිදු විය-

233.PNG

කෙසේ වුව කෘතියක් වශයෙන් එයට උගත් සමාජය තුල පිලිගැනීමක් මෙන්ම ජනප‍්‍රියත්වයක් අත්කර ගැනීමට යට කියැවුණ වාරනය බාධාවක් වුණේ නැත- මහාචාර්ය ලෙස්බෑන් ඒ ගැන මෙසේ පවසයි- ’’එය අඳුරු අහසක දීප්තිමත් තාරකාවක් විය- දස දහස් ගණනකට විප්ලවිය මං පෙත පෙන් වූ මං සලකුනක් ද විය-
එවකට තරුණ ප‍්‍රවෘත්ති පත‍්‍ර කලාවේදියෙකු වූ එඞ්ගාර් ස්නෝ තමන්ට දුරුකතරක් වු ඒ පෙරදිග කලාපයට පිවිසෙන්නේ එහි සිදු වෙමින් පැවැති කුදු මහත් වූ දේශපාලන විපර්යාසයන් ගැන අල්පමාත‍්‍රයකවත් දැනුමක් ඇතිව නොවේ- ඇත්තම කියනවානම් ඔහු ඒ පෙරදිග කලාපයේ අද්භූත විචිත‍්‍රත්වය ගැන කුතුහලයකින් පසු වුණේ ය- ඔහුට එය සුන්දර මායාවි කුකුසක් ම විය- ඉන් එහාට සමාජ දේශපාලන වශයෙන් ආකල්පයක් චීනය ගැන ඔහුට තිබුණේ නැත- සය මසක කාලයක් වෙනුවෙන් ඔහු චීනයට පැමිණෙන්නේ අර කියන ලද කුතුහලය සංසිඳුවා ගැනීමට ය- එහෙත් එසේ පැමිණි හෙතෙම දහතුන් වසරක කාලයක් චීනයේ ගත කලේ ය- පසුගාමි වැඩවසම්වාදයෙන් ද නිර්දය විදේශීය යුද ආක‍්‍රමණ වලින් ද පරාධීනව සිටි චීනය විප්ලවීය ශක්තියකින් අවදි වු අයුරු ගැන ලොවට කී ජීවමය සාක්ෂිකරු බවට ද පත් වුණේය-
විශේෂයෙන්ම එක්දාස් නවසිය තිස් ගණන්වල මැද භාගයේ ආරම්භ වූ මහා පා ගමන ගැන ඔහු තොරතුරු රැුස් කලේ ඒ ප‍්‍රදේශවලට ගොස් ඔවුන් හා හැසිරෙමිනි- මා ඕ සේතුං ඇතුලූ ප‍්‍රධාන පෙලේ කොමියුනිස්ට් නායකයින් හා සම්මුඛ සාකච්ඡුා පවත්වමිනි- එසේ රැුස්් කරගත් තොරතුරු සටහන් මතු නොව ඡුායාරූප ද මහත් වූ ප‍්‍රමාණයක් රැුගෙන නැවතත් බෙයිජ්ං නගරයට පැමිණි හෙතෙම ඒවා ප‍්‍රවෘත්ති බවට පත් කොට ඇමරිකාවේ මෙන්ම බ‍්‍රිතාන්‍යයේ පුවත්පත් වලට දිගින් දිගටම බෙදා හැරියේ ය- චීනය තුල පිබිදෙමින් තිබුණු විප්ලවයේ උණුසුුම ඒ ආකාරයෙන් ඔහු ලෝකයට අනාවරනය කලේය-
’’මා ඕ සේතුං -එඞ්ගාර් ස්නෝ සමාජ දේශපාලන කතිකාවත’’ නම් මේ කෘතිය ලියවෙන්නේ ඔහුගේ එවැනි විස්තර වාර්තා සිංහල බසට නැගීමෙනි- එහෙත් මෙය තෝරාගත් නිශ්චිත කෘතියක් අනුව යමින් සිදු කල සිංහල පරිවර්තනයක් ලෙසින් ගත නොහැකි ය- එඞ්ගාර් ස්නෝ චීනය පිලිබඳ බොහෝ කෘති ලියා පල කල ලේඛකයෙකි- රෙඞ් ස්්ටාර් ඕවර් චයිනා යන කෘතිය හැරුණු කල ඔහු චීනය ගැනම තවත් කෘති 10 ක් ලියා ඇති බව සඳහන් වේ- ඒ සෑම කෘතියකින් ම ඔහු සාකච්ඡුා කල පොදු ධර්මතාවක් තිබේ- ඒ චීනයේ විප්ලවීය ක‍්‍රියාකාරීත්වය තුල පැවැති සාධනීය ජාතික අනන්‍යතාව යි- ඒ අනුව සිය සාම්ප‍්‍රදායික සීමාවන් තුල විප්ලවීය දේශපාලන අරගලය චීනයට අනන්‍ය අයුරින් ජය ගැනීමට මා ඕ සමත්් වන්නේ අනුවර්තනීය දේශපාලන හැසිරීමක අවශ්‍යතාව සම්බන්ධයෙන් ඔහුට තිබු වැටහීම නිසා ය- මා ඕ ගේ සමස්ත දේශපාලන හැසිරීම සහ ඔහුගේ සමාජ දේශපාලනික කියවීම අපට පෙන්වා දෙන්නේ ස්ව අනන්‍යතාවක් සහිත දේශපාලන ජයග‍්‍රහණයක් වෙනුවෙන් ඔහු සිය විප්ලවීය ක‍්‍රියාකාරීත්වය අනුවර්තනය කරගත් ආකාරය යි- මා ඕ ඇසුරු කලේ මාක්ස් ලෙනින්වාදය යි- එහෙත් අවසාන වශයෙන් ජයග‍්‍රහණය කරවුයේ චීීන කොමියුනිස්ට්වාදය යි- මේ කෘතියෙන් තහවුරු වන්නේ එකී දේශපාලන යථාර්්තය යි- ඒ හා බැඳුණු සමාජ දේශපාලන කතිකාවත යි-

මොහාන් ශ‍්‍රියන්ත ආරියවංශ

150401-jenshel-april-fools

තවදුරටත් බලා සිටීමට කාලයක නැත.

“තවදුරටත් බලා සිටීමට කාලයක නැත. සතුරු පාර්ශවීය අතිරේක හමුදා එහි එන්නට පෙර පාලම තමන් යටතට ගැනීමට අවශ්‍ය වී තිබිණි. නමුත් එය සිය ජීවිතය මාරාන්තික අවදානමක් හමුවේ තබා කටයුතු කිරීමක් වේ. ඒ නිසා සිය කැමැත්තෙන් ඒ සඳහා ඉදිරිපත් වෙන අය ඇත්නම් ඉදිරියට එන්නැයි ඉල්ලීමක් කෙරුණි. ඔව්හු ඒ සඳහා ඉදිරිපත් වූහ.…CONTINUE READING

 

18556985_1319372524806429_3423022801612847774_n